Sunday, 27 February 2011

English Written Fonetikalee!

Today, after reading this post at Stephen's blog I was inspired to develop my own phonetic system for transliterating English into Latin characters in a sensible manner. English looks really weird, not to mention ugly too, when written phonetically!

Still, I had fun when I put this stuff taken from the Jan-Feb issue of BBC Knowledge in Fonetik Inglish. See for yourself if you can make a sense out of it:

Wat meiks Chweeing Gamm Söu Stiki?

Wail mäni kleim dhät chweeing gamm helps dhem riläx, traing tuh praiz öupan a lamp ov dha staff frawm dha botam ov a shu or a chaild's heia iz not söu kahlming. Dha gamm stiks fo dha seim reezan äz möust glooz: iläktrostätik intaräkshans bitween molekiulz, or Van der Waals föursis. Chweening gamm is söu plaiabal, it flöus into evari maikrosköupik krivis, wich inkreezis dha kontäkt eiria fo Van der Walls aträkshan. Wet chweeing gamm dazant stik tuh ior fingar bikawz wahtar molekiulz fäsan tu dha gamm's söfeis, bloking dha stiki molekiulz.

No comments:

Post a Comment